I’m being translated…

9 04 2008

…ovvero “mi stanno traducendo”. Eccomi di ritorno dopo una pausa dovuta a vari motivi che esploreremo in questo post il cui argomento e’: sono un immigrato. Dopo le avventure di Hong Kong, la prima settimana di ritorno al lavoro e’ stata alquanto piena di eventi, inclusi vari meeting con Directors, e in particolare l’organizzazione dell’evento finale di una business plan competition organizzata da un non-profit locale fondata da un mio collega italiano a Google. Ho aiutato il mio collega e come torna conto ho avuto il piacere di conoscere tante persone interessanti tra cui diversi Venture Capitalists, fondatori di start-up companies e magnati della finanza italiani (tra cui anche il fondatore di Tiscali). Insomma, un po’ la elite dell’economia italo-americana. Alla serata finale c’era pure la RAI International. Guardate il telegiornale di mezzogiorno su Rai 3 questa settimana e c’e’ caso che mi vediate.

A parte questo, mi sono beccato un qualcosa che assomiglia ad una gastrite o ad un principio di ulcera che mi ha ammazzato per qualche giorno. Ora, con pilloline anti-acidita’ e controllo sulla dieta mi sto riprendendo.

Ma parliamo di dieta, cosi’ entriamo nell’argomento del titolo di questo post. Dopo la dieta esotica, al limite dell’esoterico, di Hong Kong sono tornata nella “natia” California, dove mi aspettavano i mitici hamburger naturali di In&Out e le patatine fritte ricciole speziate di Jack In The Box. Ecco, putroppo devo ammetterlo, quando sono tornato ho avuto una gran voglia di abbuffarmi di questa robaccia (il famoso junk food), motivo che sicuramente ha contribuito alle disavventure del mio stomaco. Insomma, avevo quello che qui chiamano “craving”, ovvero “quella voglia di…”, in questo caso di cibo da fast food. Mi sto americanizzando? Un po’.
Come se non bastasse, l’altro giorno discutevo di macchine in chat con mio fratello. Mentre lui osannava l’ultimo modello dell’Alfa Romeo, io gli passavo un link dicendoli quanto apprezzavo l’ultimo modello di Camaro, quello usato anche nel film dei Transformers.

Chevrolet Camaro

Mio fratello mi ha gentilmente ricordato che quella macchina e’ un “cassone” e che io sto diventando troppo yankee. Thanks.
Ragionando quindi sul divano sono giunto alla conclusione che I’m being translated…
Preso da sensi di colpa, mi sono mangiato due pezzettoni di Parmigiano-Reggiano e mi sono fatto due spaghetti al tonno, nel tentativo di somministrarmi un ritorno alle origini di nativita’ autentica.

A tirare dalla sponda opposta invece e’ giunta la notizia proprio ieri che mi hanno approvato il penultimo passo del processo per ricevere la Green Card, con la quale diventero’ Permanent Resident. Per controbilanciare oggi ho telefonato al consolato di San Francisco per iscrivermi all’AIRE (l’Anagrafe degli Italani Residenti all’Estero) in modo da poter votare prossimamente.

Insomma, mi sento un funambolo culturale, uno jedi (gedai, come lo si pronuncia qua) con una spada blu e una rossa tra cui scegliere. Ma in fondo, chissenefrega? Italiano sono nato e Italiano moriro’: Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte, siam pronti alla morte, l’Italia chiamò.


Actions

Information

7 responses

9 04 2008
gabriele

uahah… mitch sei troppo forte :-)

10 04 2008
CarMas

Con l’inno di Mameli stavo quasi per commuovermi :D

10 04 2008
bKn

allora, intanto se a me mi ci regalano la camaro (o, in versione italiana, “tamarro”) io faccio i salti di gioia… :P
cioddetto, essere imbibiti di multiculturalità dev’essere un valore aggiunto alla vita, non un difetto: il che si traduce nel prendere il meglio di tutto (o cercare di) per fare un salto di qualità… non facile, ma basta un po’ di gusto (leggi no geko sì serpente no sangue sì coccodrillo no bavadiuccello (che detta così…) sì hamburger (io ancora sogno quelli mangiati al bbq sul retro della casa del doc dove viveva/vive marco a boston!), no junk food…). e poi, appena riuscirò a passar da te (e ci puoi giurare che ci passo!), se anche non sarà un mese come a boston, comunque una botta di patriottismo da esportazione te la porto stai sicuro! ;*

12 04 2008
CarMas

Nel mio commento precedente volevo aggiungere una frase tipo sorvolo sulle lievi imperfezioni linguistiche perchè sei quasi un permanent resident, tanto poi sarebbe bastato un bKn-training per recuperare… e bKn esordisce commentando “a me mi ci regalano”.
Meno male non l’ho fatto! Anche bKn is being translated? che cavolo di lingua parli? :P

15 04 2008
osloninja

Ma parliamo della Dodge Viper GTS. QUELLA è una macchina :D

21 04 2008
bKn

/SLAP CarMas! che non coglie la frase volutamente imperfetta…

notaperninja: alla superata viper preferisco la maserati gt 2008. tuttalavita! ;P

7 05 2008
Ale

quanto è bello leggerti! sorrido sotto i baffi e mi si gonfia il cuore per la certezza di quanto tu sia profondamente italiano anche se ti sembra di essere leggermente sfocato nei colori patriottici…….Ale ti regala pillole di giovane saggezza baci mà

Leave a comment